Устойчивые выражения с TAKE. Как запомнить? Что это за глагол такой — take

Для того чтобы использовать в предложении значение «взять», принято использовать глагол take. Однако у этого слова, как и некоторых других действий, это далеко не единственное значение. Возможность использовать его как фразовый глагол обусловливает необходимость изучения всех возможных конструкций с этой структурой. Кроме того, это неправильный глагол, в связи с чем требуется помнить о том, что форма того или иного времени может быть выражена по-разному. Особенностей у него довольно много, и каждая из них заслуживает отдельного внимания.

Основные характеристики глагола

Предложения с этим verb в английском языке часто передают значение принятия чего-либо, так как стандартный перевод этой лексической единицы – «брать, взять». Но, как уже упоминалось, возможности этого глагола делают возможным его применение как фразового. Различные предлоги помогают образовать разные выражения с take, которые, как правило, имеют совершенно отличающиеся значения, и их использование помогает передать массу новых оттенков:

  • You should take care of yourself not to get into troubles again ; otherwise , we will take away your sister – Тебе следует позаботиться о себе, чтобы снова не попасть в неприятности, иначе мы заберем твою сестру
  • I know people who prefer to take up legal business ; if you want to rent a car at this place , you take a chance to some extent – Я знаю людей, которые предпочитают заниматься легальным бизнесом; если вы хотите арендовать машину в этом месте, вы в определенной степени рискуете

Для произношения take нет никаких особенных правил и принципов. Эта структура одинаково произносится и в классическом британском варианте языка, и в более современном американском. Транскрипция в этом случае выглядит как .

Помимо вышеописанных особенностей, глагол является неправильным. Следовательно, 3 формы глагола будут образовываться не по стандартным правилам, то есть без добавления окончания –ed, а путем смены самой структуры слова. Поэтому здесь также есть определенные нюансы.

Временные глагольные формы

Правильным глаголом он не является, соответственно, его формы будут иметь нестандартный вид, то есть без окончания –ed, так как структура слова поменяется. 3 формы take отображает таблица неправильных глаголов, где это выглядит следующим образом: take – took – taken.

Так, вторая форма нужна для того, чтобы выразить ситуацию в Past Indefinite. Прошедшее время образуется с помощью took:

  • I couldn t take my eyes off because she took her baby to the meeting – Я не мог отвести от нее глаз, потому что она взяла на встречу своего ребенка
  • The doctor asked me to take off my clothes and lie down on the sofa; I took the money and hid it in one of the pockets – Доктор сказал мне раздеваться и ложиться на диван ; я взял деньги и спрятал их в один из карманов

Для 3 формы глагола take характерно употребление в перфектных конструкциях, необходимых для того, чтобы показать совершенность:

  • Take it easy ; he has just taken off his clothes and left – Не принимай это близко к сердцу; он только что взял свою одежду и ушел
  • It takes me too long to get to work! Have you already taken any measures regarding this issue ? – Мне слишком долго нужно добираться до работы! Вы уже приняли хоть какие-нибудь меры касательно этого вопроса?

Помимо этого, длительная форма также возможна с этим словом-действием. Выглядит она вполне обычно: к структуре добавляется окончание –ing:

  • Are you going to take part in this competition? – No, I’m taking away my child from the kindergarten in half an hour – Ты собираешься принимать участие в этом соревновании ? Нет , через полчаса я забираю ребенка из детского сада
  • The release of a new game is likely to take place on Monday, isn’t it? – Yes, I’m taking my money out of the piggy bank right now in order to count it – Выход новой игры вероятно произойдет в понедельник , да ? – Да , я прямо сейчас вынимаю деньги из свей копилки , чтобы пересчитать их

В значении Phrasal verb

Как уже упоминалось в начале статьи, take очень часто входит в состав различных устойчивых выражений и представляет собой яркий пример фразового глагола, так как эта лексическая единица может употребляться с предлогами разного типа, тем самым образовывая новые и иногда необычные значения. Среди популярных фраз такого рода можно выделить следующие:

Вся эта масса значений необходима для того, чтобы выразить разные оттенки эмоций и адаптировать речь под определенные разговорные ситуации. Для лучшего запоминания можно периодически выполнять упражнения на тренировку фразовых глаголов, чтобы все эти конструкции лучше запоминались. Кроме того, использование таких выражений в личной беседе даст человеку понять, что его собеседник является образованным, способен активно применять устойчивые фразы на практике и совсем не бояться их.

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Следующим словом, с которым мы поработаем, является фразовый глагол take , количество значений которого так же велико, как и у . Если вы взглянете в словарь, обнаружите, что словарная статья, посвященная этому глаголу, занимает не одну страницу, а примеров его использования не так уж и мало. Нас будут интересовать сочетания этого фразового глагола с различными , благодаря которым это слово обретает новые значения, отличные от своего основного.

Значения фразового глагола take

Как нам известно, первоначальное значение этого глагола передается следующими словами – брать, взять, поймать. В каких еще значениях вы можете встретить этот фразовый глагол?

  1. Take after – походить на (родителей, родственников).

    Jane is very short – she takes after her grandmother. – Джейн очень маленького роста, она пошла в свою бабушку.

  2. Take along – брать с собой (в дорогу), приводить, привозить.

    She took her sister along to the hospital. – Она привела свою сестру в больницу.

    Take me along. – Возьми меня с собой.

  3. Take apart – разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо).

    He spent two days taking his car apart. – Он два дня разбирал по частям свою машину.

    The director will take her excuses apart. – Директор быстро разберется в ее отговорках.

  4. Take aside – отвести в сторону, отозвать (для разговора).

    It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. – Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение.

  5. Take away – убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать.

    He was taken away to prison. – Его отвезли в тюрьму.

    Take 10 away from 100. – Вычти десять из ста.

    You can take our plates away. – Можешь убирать со стола.

  6. Take back – возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно).

    It’s not easy to take back everything I said but I will do this. – Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю.

    Take this bag back to the shop and change it. – Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.

  7. Take down – снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить.

    Did you take down his speech? – Ты записал его речь?

    She took down the picture from the wall. – Она сняла картину со стены.

    The building was taken down. – Здание снесли.

    Take your coat down. – Снимайте пальто.

  8. Take in – вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать.

    It was a boring lesson and I didn’t take in the essence of the new theme. – Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы.

    You could earn some extra money by taking in students. – Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам.

    She takes in sewing. – Она берет на дом шитье.

    She took in her skirt. – Она ушила свою юбку.

    We were completely taken in. – Нас здорово провели.

  9. Take off – снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул).

    Take your hands off the table. – Убери руки со стола.

    I had a lot of work and now I’m going to take two days off. – У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных.

    The plane took off in time. – Самолет взлетел вовремя.

    He took off his cap. – Он снял кепку.

  10. Take on – брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то.

    She doesn’t want to take on too much work. – Она не хочет брать на себя слишком много работы.

    I should take you on at basketball sometime. – Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе.

    The word took on a new meaning. – Слово приобрело новое значение.

    Последнее предложение в примерах очень актуально для нашей статьи, ведь в разных сочетаниях фразовый глагол take действительно приобретает новые значения.

  11. Take out – вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать.

    Are you taking him out for his birthday? – Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения?

    Don’t take it out on me, I am not guilty. – Не сваливайте это на меня, я не виноват.

    I’m afraid of taking out teeth. – Я боюсь рвать зубы.

  12. Take over – принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег.

    Who’ll be taking over from Chris when he retires? – Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию?

    After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. – После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции.

  13. Take through – осуществлять, доводить до конца, объяснять.

    My English teacher took me through my first book of English. – Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.

  14. Take to – пристраститься, привязаться.

    For some reason, I took to him quickly. – По какой-то причине я быстро привязалась к нему.

  15. Take up – поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать.

    I think I should take up jogging. – Я думаю, мне надо начать бегать.

Давайте сегодня рассмотрим самые популярные фразовые глаголы с take, которые используются в повседневной речи. Глагол take в английском языке учится одним из первых. Все прекрасно знают, что он переводится как «брать». Но знаете ли вы, как меняется значение take в предложениях в зависимости от того, какой предлог идет после него?

Take after somebody

Чтобы сказать о сходстве, мы можем использовать слова resemble, similar, like. Но когда речь заходит о сходстве с родителями в поведении или внешнем виде, уместнее всего использовать фразовый глагол take after.

Пример:

They always say me that I take after my dad.

Мне всегда говорят, что я похож на отца.

Be taken back

Ищите синоним ко слову shocked? To be taken back подойдет для этого как нельзя лучше. Как вы уже поняли, означает этот фразовый глагол «быть в шоке».

Пример:

I’m still taken back by what happened.

Я все еще в шоке от того, что случилось.

Take away

Этот фразовый глагол имеет несколько значений, поэтому всегда нужно быть внимательным к контексту.

How many peaches would you have if you had five peaches and someone took away three of them?

Сколько персиков у тебя останется, если у тебя было пять, и кто-то забрал три из них.

Второе значение – отбирать что-то у кого-то.

It’s like taking away the baby’s candy.

Это как отнять у ребенка конфетку.

Также take away означает покупать еду на вынос.

A sandwich and a large coke to take away, please.

Сэндвич и большую колу с собой, пожалуйста.

Take away from something

Уменьшать ценность чего-то.

He seems to be a smart guy, but the fact that he doesn’t have a master degree takes away from his advantages over other candidates for this position.

Он, кажется, смышленый парень, но тот факт, что у него нет магистерской степени, немного обесценивает его преимущества над другими кандидатами.

Take something back

Бывает, ляпнешь что-то, не подумав, и очень хочется take your words back – забрать свои слова обратно.

Well, sorry, I didn’t mean to offend you. I’ll take it back. You don’t look fat in this dress.

Хорошо, прости, я не хотел тебя обидеть. Забираю свои слова обратно. Ты не выглядишь толстой в этом платье.

Take something apart

Разбирать на части.

Your keyboard looks really dirty, try taking it apart to clean.

Твоя клавиатура выглядит грязной, попробуй разобрать ее, чтобы почистить.

Take down

Имеет три значения. Первое – убрать что-то. Иногда используется по отношению к человеку

Just take down the picture to see the hole in the wall that was left by the former owner.

Просто убери картину, чтобы увидеть дыру в стене, оставленную предыдущим владельцем.

Второе – записывать что-то.

I should take down your personal details before you visiting the doctor.

Прежде чем вы пойдете к врачу, я должна записать ваши личные данные.

Третье – уничтожать.

Are you sure you have taken down all pieces of evidence?

Ты уверен, что уничтожил все улики?

Take for something

Принимать что-то за что-то.

Пример:

— Do you really take me for an idiot?

Ты действительно принимаешь меня за идиота?

— I won’t take no for an answer.

Я не приму «нет» в качестве ответа.

Take in

Еще один фразовый глагол, имеющий много значений.

Take in может означать «приютить кого-то».

When I was going to the shop, I saw a pretty puppy. I decided to take the puppy in, so now she lives with us.

Когда я шла в магазин, увидела милого щенка. Я решила забрать щенка, теперь она живет с нами.

Понимать, впитывать, улавливать какую-то информацию.

I took in every word the teacher said. It was a really interesting lesson.

Я понимала каждое сказанное учителем слово. Это был невероятно интересный урок.

Затягивать/подшивать одежду, чтобы она сидела по фигуре.

I like this coat, but I need to take in it at the waist.

Мне нравится это пальто, но его нужно немного ушить по талии.

Также take in может быть синонимом к слову deceive – обманывать.

Do you really consider me as a person who can be taken in easily?

Вы действительно считаете меня человеком, которого можно легко надуть?

Take off

Первое значение, в котором этот фразовый глагол употребляется чаще всего, — снимать одежду/обувь.

Take off your shoes, they got wet.

Снимай свои ботинки, они промокли.

Стричь волосы у парикмахера.

Can you take off just a little at the back?

Можете состричь немного сзади?

Взлетать (о самолете)

What time the plain takes off?

В котором часу этот самолет взлетает?

Уходить откуда-то.

I can let you go to the party, if you promise me that you take off at 11.

Я могу разрешить тебе пойти на вечеринку, если пообещаешь, что уйдешь в 11.

Становится успешным.

His career took off after he’d learned English quite well.

Его карьера пошла в гору, как только он достаточно хорошо выучил английский.

Take on

Соглашаться на работу или принимать какую-то ответственность.

Well, I can take on this task.

Хорошо, я могу взять это задание.

Второе значение – нанимать кого-то на работу.

What do you think about Lissa, should we take her on?

Что вы думаете по поводу Лиссы, нам стоит ее нанять?

Take over

Получать контроль над чем-то.

My company was broke, so an international firm took over it several month ago.

Моя компания была на мели, поэтому международная фирма взяла над ней контроль.

Take out

Пригласить кого-то сходить куда-то (взять кого-то с собой на мероприятие/в кафе/ кино и т.д.).

John is taken me out to the theater.

Джон ведет меня сегодня в театр.

Получать какую-то услугу.

I had to take out a loan to open my first shop.

Мне пришлось получить заем, чтобы открыть свой первый магазин.

Снимать деньги с банковского счета.

Do you know where the nearest cash machine is? I need to take out some money.

Ты знаешь, де ближайший банкомат? Мне нужно снять деньги.

Убрать кого-то (в значении убить).

The cop was taken out by Mafioso.

Коп был убит мафиози.

Take (it) out on somebody

Портить кому-то настроение, просто потому что оно плохое у вас.

I try to avoid people who take out on others.

Я стараюсь избегать людей, которые взваливают свое плохое настроение на других.

Take somebody through something

Детально объяснять что-то.

Do you understand this topic? Or should I take you through it?

Ты понимаешь эту тему? Или мне стоит детально объяснить ее тебе?

Take to

Начинать любить что-то.

I didn’t like the jeans my sister gave me, but now I take to them.

Мне не понравились джинсы, которые мне подарила сестра. Но теперь я начинаю любить их.
Привыкать к чему-то (после идет герундий).

I’m taking to waking up early.

Я привыкаю к раннему подъему.

Take up

Начинать заниматься чем-то новым (спортом, хобби)

I’m thinking of taking up yoga class.

Я подумываю о том, чтобы начать брать уроки йоги.

Занимать место или время

Sorry, I can’t go to a gym with you, English lessons take up all my free time.

Прости, я не могу ходить с тобой в зал, уроки английского занимают все мое свободное время.

Начинать снова

We took up where we had left off.

Мы начали с того места, где остановились.

Надеемся, статья была вам полезна, и вы нашли для себя полезные фразовые глаголы с take для изучения. Не забудьте придумать свои примеры их употребления для быстрого запоминания.

Мы продолжаем изучать английский язык во всех его гранях: лексика, грамматика, синтаксис и т. д. И сегодня мы повторим уже знакомые нам формы слов go, make, get, show, eat, play, ride, fall, meet , а также разберем еще одну очень важную лексему для повседневной английской речи. Take (брать, взять) — один из наиболее часто встречающихся глаголов в английском языке. Это неправильный глагол, поэтому полезно будет напомнить его формы:

  • To take-took-taken-taking
Глагол Take и его место и роль в английском языке

Рассмотрим примеры предложений для каждой формы:

  • What shall I take with me? — Что я должен взять с собой?
  • Did you take all the necessary things? Yes, I took everything we need. — Ты взял все необходимые вещи? Да, я взял все, что нам нужно
  • Ann said that she had taken her mobile phone with her. — Анна сказала, что она взяла мобильный телефон с собой
  • Where are the children? Tom is taking care of them. — Где дети? Том заботится о них.

Часто этот глагол встречается не только сам по себе, но и в устойчивых выражениях, таких, как: Take…

  • a sit — присаживаться, садиться на место, занимать место
  • a word — взять слово
  • off/on — снимать/надевать
  • care — заботиться
  • down — сбивать, снимать
  • a bus/a train/a car, etc. — взять автобус, поезд, машину и т. д.
  • measures — принять меры
  • a shower — принять душ

Например:

Take your sit, please! — Присаживайтесь, пожалуйста!
I want to take a shower. — Я хочу принять душ.
Tom must take measures about his son. — Том должен принять меры насчет своего сына.

Предлагаем вашему вниманию несколько примеров предложений, где употребим наш глагол в различных временах:

Present Simple: Take your sit, please, and listen to me. — Присаживайся, пожалуйста, и послушай меня

Present Perfect: Tom has just taken the important papers. — Том только что забрал важные бумаги

Present Continuous: Where is Andy? He is taking a shower now, can you call later? — Где Энди? Сейчас он принимает душ, ты можешь позвонить позже?

Past Simple: I took some flour, milk, and eggs, and prepared a cake. — Я взяла немного муки, молока и яиц и приготовила пирог

Past Continuous: I was taking a shower when you called. — Я принимал душ, когда ты позвонил

Past Perfect: She said that she had taken all the measures about that affair. — Она сказала, что приняла все меры по поводу того дела

Future Simple: Tomorrow we will take you with us to the forest if you want. — Завтра мы возьмем тебя с собой в лес, если хочешь.

Take и модальные глаголы

Неправильный Take хорошо сочетается с модальными глаголами may, must, can, need, should и т. д.

Например:

  • May I take your pencil? — Могу я взять твой карандаш?
  • You must take measures about your son, he behaves very badly. — Ты должен принять меры насчет твоего сына, он очень плохо себя ведет
  • Can you take me with you to walk? — Ты можешь взять меня с собой на прогулку?
  • We need to take some money with us for our voyage. — Мы должны взять немного денег с собой в путешествие
  • You should take a bus, if you want to get to the airport on time. — Ты должен взять автобус, если хочешь успеть вовремя в аэропорт.

Пример текста с глаголом Take

Обратите внимание на данный текст, в котором неправильный глагол «Тэйк» представлен в разных вариациях. Прочитайте внимательно и проследите за тем, как он ведет себя в данных предложениях:

Jim entered the room and said that he had taken his sister with him. We were glad to see them. They took their sits and we began our discussion. Alex wanted to take a word. We began to listen to him. He was talking about the importance of studies. He said that he had taken all the measures to pass the exams. Yet, Alex gave us a piece of advice how to learn by heart easier. He said that we should take a sheet of paper and write a short plan of the material. We took his advice for a rule.

А теперь приступим к переводу:

Джим вошел в комнату и сказал, что он взял с собой сестру. Мы были рады их видеть. Они заняли места, и мы начали нашу дискуссию. Алекс захотел взять слово. Мы начали его слушать. Он говорил о важности учебы. Он сказал, что принял все меры, чтобы сдать экзамены. Еще Алекс дал нам совет о том, как легко учить наизусть. Он сказал, что нам следует взять листок бумаги и записать короткий план по материалу. Мы взяли его совет за правило.

Как вы можете убедиться, данный глагол может предстать в разных временах и разных формах.
Употребление Take в различных грамматических временах глагола

Наряду с «take», в английском речи часто встречаются и такие неправильные глаголы, как: go — идти, make — делать, производить, get — получать, show — показывать, find — находить, eat — кушать, ride — кататься, fall — падать, buy — покупать, sit — сидеть, meet — встречать.

Вспоминаем формы этих неправильных глаголов:

  • To go-went-gone
  • To make-made-made
  • To get-got-got
  • To show-showed-shown
  • To find-found-found
  • To eat-ate-eaten
  • To ride-rode-ridden
  • To fall-fell-fallen
  • To buy-bought-bought
  • To sit-sit-sit
  • To meet-met-met

А вот как ведут себя слова «go, make, get, show, eat, play, ride, fall, meet и др.» в предложениях:

  • We go to play; do you go with us? — Мы идем играть; ты идешь с нами?
  • Let’s go there by car — Давай поедем туда на машине
  • What do you do? I make an application with coloured paper. — Что ты делаешь? Я делаю аппликацию из цветной бумаги
  • Every time I see you, you make me smile — Каждый раз, когда я тебя вижу, ты заставляешь меня улыбаться
  • Did you make a report yesterday? — Вы делали доклад/сообщение вчера?
  • Did you get my letter? — Ты получил мое письмо?
  • Can he get this report? — Он может закончить отчет?
  • It was a terrible fall — Это было ужасное падание
  • Show me your photos, please? — Покажи мне свои фото, пожалуйста
  • I couldn’t find exercises with the irregular verbs — Я не смог найти упражнения с неправильными глаголами
  • We didn’t play computer games — Мы не играли в компьютерные игры
  • We often fall out with each other — Мы часто ссоримся друг с другом
  • What do you like to eat? — Что ты любишь есть?
  • Я ем слишком много — I eat too much
  • They made a lot of money — Они сделали (заработали) очень много денег
  • I like to ride a horse. — Я люблю кататься на лошади
  • Tom is afraid to fall, he is nervous. — Том боится упасть, он нервный
  • I want to buy some sweets. — Я хочу купить немного сладостей
  • I like to play board games — Я люблю настольные игры
  • I play the horn — Я играю на горне
  • Sit down, please. — Присаживайся, пожалуйста
  • Meet me in the morning. — Встречай меня утром.

В общем, куда ни кинь — всюду клин из неправильных глаголов. Пусть они не напрягают вас, а будут вашими друзьями в грамматике английского языка. Повторите еще раз формы глаголов: go, make, get, show, eat, play, ride, fall, meet . Удачи вам!