Отношения между мужчиной и женщиной в японии. Япония

    Российско-китайские отношения - Российско китайские отношения … Википедия

    Российско-японские торгово-экономические отношения - В 2004 году в российско японских торгово экономических связях сохранилась наблюдающаяся с 1999 года тенденция к росту. Объем товарооборота достиг рекордного уровня и превысил $8,8 миллиарда (на 48,4% больше, чем в 2003 году). Российский экспорт в … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Русско-японские отношения

    Российско-Американская Компания - Российско Американская Компания … Википедия

    Дипломатические отношения России - Российская Федерация установила дипломатические отношения со 190 ныне существующими государствами членами ООН. В настоящее время Россия поддерживает дипломатические отношения со 189 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН:… … Википедия

    Русско-японские договоры и соглашения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-российские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-русские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-советские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Межгосударственные отношения России и Японии - Дипломатические отношения между СССР и Японией были установлены 26 февраля 1925 года и прерваны 9 августа 1945 года, когда СССР объявил Японии войну. 19 октября 1956 года Москва и Токио подписали декларацию, предусматривавшую прекращение… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Книги

  • Россия и Япония: меч на весах. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1929-1948) , Василий Молодяков. Российско-японские отношения тридцатых-сороковых годов прошлого века обычно рисуются сплошным кошмаром, лейтмотивом к которому звучит песня о коварных самураях, переходящих границу у реки под… Купить за 180 руб
  • Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1899-1929) , Василий Молодяков. Книга посвящена малоизвестным, а то и замалчиваемым страницам в истории российско-японских и советско-японских отношений первой трети XX века. В своем исследованииавтор показывает, как…

Если хороша -- одной мало, а если плоха -- и двух хватит

Первый мужчина и первая женщина, в понимании японцев, -- это бог Идаанами и богиня Идзанами. Hеизвестно, каким образом они появились на свет. Зато известен последовавший за этим трогательный диалог. Идзананги: "Как устроено твое тело?" Идзанами: "Мое тело росло-росло, но есть место, что так и не выросло". Идзананги: "Мое тело росло-росло, но есть место, что слишком выросло. Потому, думаю я, то место у меня на теле, что слишком выросло, вставить в место, что у тебя на теле не выросло, и родить страну. Hу как, родим?" Идзанами: "Это будет хорошо". Так появились острова Японского архипелага.

Интересно, что землю созидает не единый Творец (как в христианской традиции), а два божества, причем их соединение не воспринимается как нечто греховное. Поэтому-то и вся дальнейшая история отношения мужчины и женщины не носит в Японии налета ханжества, а религия японцев -- синтоизм -- никогда не знала института монашества.

Сами отношения между мужчиной и женщиной определялись особым кодексом поведения. Прослышав, что в какой-то семье есть девушка, пригожая собой и искусная в сочинительстве стихов, мужчина направлял ей послание, в котором непременно должны были содержаться стихи. В них высказывалась похвала ее красоте, а также нетерпение по поводу предстоящего свидания. Девушка обычно отвечала, что не верит в искренность своего корреспондента, известного своей ветренностью. Выдержав отвечающий приличиям срок томления, она, наконец, соглашалась на свидание, которое происходило весьма своеобразно: мужчина и женщина беседовали, разделенные занавеской, отгораживающей внутренние покои женщины.

Так что ни о какой "любви с первого взгляда" не могло быть и речи. Зато влюбиться можно было "с первого слова" -- лишь заслышав голос. После того, как участники свидания удостоверялись в обоюдной приязни, мужчина проводил ночь в доме своей избранницы, и рано утром возвращался домой, непременно оставляя поэтическое послание. Если ожидания не бывали обмануты, то он приходил во второй и в третий раз. А несколькими днями позже в доме невесты устраивалась трапеза, во время которой родители невесты впервые видели жениха. После этого брак считался заключенным, и муж получал право не возвращаться к себе утром.

Среди хэйанских аристократов ветренных мужчин было немало, и многие из них покидали жену (никакого бракоразводного процесса предусмотрено не было), не прожив с ней и месяца. Во время редких визитов зятя родители жены спали, держа в руках его обувь, -- с помощью этого магического средства они пытались удержать мужа дочери.

Многоженство было вполне узаконено. Hо это совсем не походило на ближневосточный или древнекитайский гарем с женскими дрязгами, когда дамы содержались вместе под присмотром всемогущего евнуха. Каждая из жен (или любовниц) японца жила в своем доме. Муж посещал их только ночами, причем женщины совсем не обязательно знали о существовании друг друга. Аристократы шутили, что как бы хороша ни была жена, одной явно мало, ну а если плоха, то и двух хватит. Женщины, впрочем, тоже обладали большой свободой выбора. А иначе к кому тогда могли совершать ночами путешествия мужчины?

Дело, однако, меняется с приходом к власти воинского сословия -- самураев. Теперь женщина рассматривается в двух ипостасях: как объект сексуального наслаждения (возникают публичные дома) и как лоно, необходимое для продолжения рода. Вырабатывается и весьма строгий кодекс поведения женщины, которой настойчиво рекомендуется не терять над собой контроль даже во сне: надо спать лежа на спине со сложенными вместе ногами и вытянутыми вдоль тела руками.

Этикетность женского поведения не исчезла еще и в наши дни. Hа европейца, воспитанного на превратно понятых идеях равенства полов, в результате которого женщина становится похожа на мужчину (короткая стрижка, брюки), а мужчина -- на женщину (длинная прическа, серьги), японка производит самое благоприятное впечатление. Один восторженный путешественник как-то заметил: "Соедините воедино светлый взгляд сестры милосердия и сердце неиспорченного ребенка -- и вы получите представление о японской женщине!"

Японская женщина при разговоре с мужчиной всегда должна приветливо улыбаться. Порой, правда, это приводит к досадному непониманию. Hапример, когда я впервые очутился в Японии, моя добрая приятельница-японка стала рассказывать однажды об обстоятельствах гибели ее брата, попавшего в автомобильную катастрофу. При этом она мило улыбалась. Я воспринял это за душевную черствость, и только потом понял, что правила приличия обязывают ее демонстрировать улыбку при любых обстоятельствах.

Интересна статистика межнациональных браков: европейцы с удовольствием берут в жены воспитанных, улыбчивых, обученных ведению домашнего хозяйства и редко перечащих мужу японок. Да и те, следует заметить, не обласканные в родной стране какими-либо знаками внимания (вроде "Lady"s first" у дверей или же заботой о женском оргазме в постели), с удовольствием откликаются на предложение. Сам я неоднократно наблюдал, как какой-нибудь японский юноша, пригласивший девушку в кафе, развалившись в кресле, перелистывает журнальчик, в то время как она напряженно ждет от него хоть единого слова. В результате она слышит только одно: "Hу что, пошли отсюда?"

В то же время белые женщины редко отваживаются на мужа-японца. Здесь играет роль и высокомерное отношение к женщине, и медицински доказанная ослабленная (по сравнению с европейцами) потенция японских мужчин. Одна российская "ночная бабочка" рассказывала, что в ее кругу японцев ласково именуют "котятками" -- за необременительность.

Hо все-таки, разумеется, большинство японских женщин имеет дело с японскими же мужчинами. Где же, собственно говоря, это дело можно иметь (я имею ввиду время до заключения брака)? Японские дома тесны, семейные нравы по-прежнему строги. Hо в стране действует чрезвычайно разветвленная сеть "любовных отелей" (love hotel -- "рабу хотэру"), комнату в которых можно снять и на два часа, и на три, и на ночь. Хозяева не требуют удостоверения личности и, более того, заботливо следят за тем, чтобы клиенты выходили из своих аппартаментов в коридор в разное время, чтобы не смущались при виде друг друга. Посещение таких заведений не считается чем-то предосудительным. Юноша с девушкой, решившие, что создание семьи им пока не под силу, могут пользоваться услугами "рабу хотэру" годами.

Для любителей же менее серьезных отношений существуют другие заведения -- бани, "салоны красоты", сомнительные ночные клубы. Действуют они вполне открыто, хотя официально проституция запрещена. Было бы смешно думать, что вездесущая японская полиция не знает об их существовании, но многовековая традиция "веселых кварталов" дает о себе знать и сегодня. А общественное мнение не драматизирует существующее положение, справедливо полагая, что природу победить нельзя.

Даже на уровне языка в этой стране существует различие в названии мужа и жены. Считается, что японский мужчина живет вовне дома, а женщина - в доме, что отражено во фразах «мужчина вовне, женщина внутри». Но в последние годы отношения между мужчиной и женщиной у японцев претерпели серьезные изменения.

Как было раньше

Начиная с древних времен, мужчине в Японии предписывалось больше социальных функций, чем женщине. Японский мужчина вовлечен в огромный социум - в профессиональные группы, в кланы, в которых он добивается лучшего места в иерархии. Место женщины - в доме. Но такой расклад вещей вовсе не означал патриархат, распространенный, например, в Китае. Во многих семьях наследование имущества шло по женской линии. И если мужчина был главным в городе, регионе или хотя бы на предприятии, то женщина была главной в доме.

Между мужчиной и женщиной в Японии долгие столетия было четкое разделение сфер влияния. Он - хозяин в мире, она - хозяйка в доме. Ни о каком разделении ответственности за сферы друг друга не было и речи. Жена не имела право вмешиваться в дела супруга, а муж почти не имел права голоса в доме и даже в распределении финансов. И тем более мужчине не подобало заниматься домашними делами - убираться, готовить или стирать.

Брак в Японии издавна делился на два типа - договорной брак и брак по любви. Первый брак заключали родственники новобрачных, второй брак мог иметь место только в том случае, если мужчина и женщина категорически отказывались принять выбор родителей. Вплоть до 1950-х годов договорных браков в Японии было больше, чем браков по любви, примерно в три раза.

Как стало сейчас

Процессы активного вовлечения женщины в общественную жизнь затронули и Японию. Только развитие равенства между полами имеет весьма оригинальный сценарий, довольно не похожий на европейский.

В большей степени это развитие затронуло семью и брак, сферу личных отношений. Область карьеры претерпевает гораздо более медленные изменения.

Женщина получила возможность работать и достигать видных позиций в компаниях. Однако для того, чтобы построить карьеру, японке все еще требуется намного больше усилий, чем японцу. Например, отсутствует система социальных гарантий для женщин во время беременности и после родов. Декретный отпуск способен серьезно повредить женской карьере, и ее никогда не примут после длительного перерыва на ту же должность. Родив ребенка, женщина должна будет начинать карьеру почти с нуля, даже если она будет делать это в рамках той же самой компании.

Эта социальная несправедливость привела к существенному росту осознанного одиночества. Не только в Европе и России люди стали избегать официального брака и предпочитать жить без партнера. Новым отношениям между мужчиной и женщиной в Японии присуща та же черта: стремление к одиночеству и холостому образу жизни. Мужчинам не интересно стало заключать брак с карьеристкой, ведь они не могут заниматься домом. А женщине не хочется обещать мужчине уход за домом и ребенком, если она не уверена, что хочет бросить ради этого успешно построенную карьеру.

Зато получив относительную независимость от мнения рода, японцы и японки стали чаще жениться по любви. С 1950-х годов количество браков по любви существенно увеличилось, и в 1990-х годах их было уже в пять раз больше, чем договорных. При рассмотрении вопроса о договорном браке родственники и родители жениха и невесты стали больше внимания обращать на мнения потенциальных супругов. Если мужчина и женщина категорически не нравятся друг другу, или кто-то из них влюблен в другого, такой брак уже не заключается, и они имеют право выбирать, с кем им строить семью.

Если и дальше взгляды на отношения между мужчиной и женщиной будут меняться от традиционных к либеральным, то Японию ждет все то же самое, что уже есть в Европе и США. Возраст вступления в брак увеличится, количество детей в семье уменьшится, рождаемость сократится. Ведь прежде чем решиться на брак, многие женщины будут стараться построить карьеру и обеспечить себе будущее.

И все-таки у Японии есть свой особый колорит и своя культура, которая может повлиять на то, какими будут отношения между мужчиной и женщиной в будущем. Например, трудно представить, чтобы в этой стране стала популярной эгалитарная семья, как это имеет место быть в Европе. Эгалитарная семья - это такая, в которой нет четкого разделения функций между мужчиной и женщиной. Женщина может зарабатывать на жизнь, пока мужчина занимается домом и детьми, потом они меняются ролями. Лидерство на кухне, в постели или в обеспечении семьи переходит то от мужа к жене, то обратно. Вероятнее всего, в Японии сохранится тот расклад, который есть сейчас в семьях, где работают оба супруга. Жена будет кроме работы заниматься домом, а мужчина так и останется «крупным мусором в доме», как обозначает его один из иероглифов, намекая на то, что в доме мужчина ничего не должен делать, мешаясь и путаясь под ногами суетящейся жены.

    Российско-китайские отношения - Российско китайские отношения … Википедия

    Российско-японские торгово-экономические отношения - В 2004 году в российско японских торгово экономических связях сохранилась наблюдающаяся с 1999 года тенденция к росту. Объем товарооборота достиг рекордного уровня и превысил $8,8 миллиарда (на 48,4% больше, чем в 2003 году). Российский экспорт в … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Русско-японские отношения

    Российско-Американская Компания - Российско Американская Компания … Википедия

    Дипломатические отношения России - Российская Федерация установила дипломатические отношения со 190 ныне существующими государствами членами ООН. В настоящее время Россия поддерживает дипломатические отношения со 189 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН:… … Википедия

    Русско-японские договоры и соглашения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-российские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-русские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-советские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Межгосударственные отношения России и Японии - Дипломатические отношения между СССР и Японией были установлены 26 февраля 1925 года и прерваны 9 августа 1945 года, когда СССР объявил Японии войну. 19 октября 1956 года Москва и Токио подписали декларацию, предусматривавшую прекращение… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Книги

  • Россия и Япония: меч на весах. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1929-1948) , Василий Молодяков. Российско-японские отношения тридцатых-сороковых годов прошлого века обычно рисуются сплошным кошмаром, лейтмотивом к которому звучит песня о коварных самураях, переходящих границу у реки под… Купить за 180 руб
  • Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1899-1929) , Василий Молодяков. Книга посвящена малоизвестным, а то и замалчиваемым страницам в истории российско-японских и советско-японских отношений первой трети XX века. В своем исследованииавтор показывает, как…

Историческая справка

Характер отношений между мужчиной и женщиной в Японии менялся в соответствии с доминирующим в данный период социальным укладом общества и определяемым им положением женщины. В далеком прошлом Япония была матриархальным обществом, в котором женщина обладала правами наследования собственности семьи. Те времена выдвинули много лидеров среди женщин. В повседневной жизни мужчины и женщины, по-видимому, пользовались равными общественными, политическими и экономическими правами.

Даже после того как в периоды Нара и Хэйан мужчины стали занимать главенствующие позиции в обществе, среди простых людей еще сохранялись относительно равноправные отношения, тогда как в аристократической среде мужчины обычно имели большую власть над женщиной. К концу периода Хэйан права женщин на наследование значительно ослабли, что ускорило их экономическое подчинение мужчинам.

Наиболее важной отличительной чертой Средневековья, известного как периоды Камакура и Муромати, стало развитие системы иэ, при которой главенствующая роль в политике и обществе отдавалась мужчинам. Иэ буквально означает «дом» в двояком значении - как жилое здание, постройка, и как семья, сообщество людей, живущих вместе, а также их хозяйство. Уклад иэ предполагал семейную систему расширенного объема, охватывающую не только членов одной семьи, но и их слуг, наемных работников, помогающих по хозяйству и т.п. В такой системе старший мужчина (т.е. отец или дед) имел огромную власть, и другие члены семьи были обязаны исполнять его распоряжения. Обычно от женщин, выходивших замуж за главу семьи, ждали сына, так как в системе патриархального уклада иэ первый сын получал права наследования и ему отводилась важная роль в поддержании и сохранении рода. Такая концентрация власти в семье помогала заботиться обо всех ее членах и отражала аналогичную структуру государственного правления. Японское общество того времени характеризовала развитая сословно-классовая система, при которой самураи отводили женщинам в рамках иэ важную связующую роль: посредством породнения разных фамилий [кланов] достигалось и поддерживалось их политическое могущество. Женщинам надлежало не только повиноваться своим мужьям, но и быть сильными, как подобает женам воинов, чтобы стать опорой для мужей и вести дом, когда те уходят на войну.

Взаимоотношения между мужчинами и женщинами начали существенно меняться в период Эдо, когда конфуцианство, ставшее официальной религией сёгуната Токугава, оказало огромное влияние на формирование японского национального характера. Получили широкое распространение многие идеи учения Конфуция, в т.ч. положение «мужчина вне и женщина внутри», которое и сейчас наблюдается в японском обществе (мужчина занимается всеми делами внешнего окружения: политикой, работой, обязанность женщины - дом и семья).

Следующая стадия перемен в отношениях полов началась с введением системы обязательного образования для мужчин и женщин в период Мэйдзи, когда Япония ускоренно и усердно заимствовала и усваивала западные идеи. Однако образование для мужчин и женщин было далеко не равноценно, отчасти потому что главная задача женских школ заключалась в целенаправленном воспитании рёсай-кэмбо (буквально: «хорошие жены и мудрые матери»). Занятия в женских школах были ориентированы главным образом на ведение домашнего хозяйства, в котором женщинам надлежало помогать мужьям и быть способными воспитать и научить всему необходимому своих детей. Только после Второй мировой войны все японцы, независимо; от пола, получили равные права, гарантированные новой конституцией страны. Кроме того, в 1986 году был принят Закон о равных возможностях найма, целью которого стало устранение дискриминации женщин при найме на работу. Таким образом, положение женщин в обществе постепенно укрепилось, но правда и то, что дискриминация все еще распространена, несмотря на изменения в законе.

Отношения между японскими мужчинами и женщинами претерпевают в последнее время быстрые изменения. Больше, чем когда-либо ранее, женщин работает вне дома; изменились взгляды на нормы отношений полов, так же как и на институт брака. Эти перемены заметны с разных точек зрения, которые мы рассмотрим ниже, используя термины японского языка, отражающие изменения подхода к браку и супружеским отношениям.

Японские выражения, относящиеся к женщинам.

Положение японских женщин в обществе все еще остается более зависимым, чем в большинстве западных стран. Это все более заметно на фоне растущей интернационализации мира. Причина, по которой женщины сталкиваются с трудностями в утверждении своих социальных позиций, по-видимому, связана с влиянием конфуцианства, которое продолжает оказывать сильное, хотя и не всегда осознаваемое, воздействие на японцев. К примеру, старое конфуцианское изречение гласит, что женщина в юности должна повиноваться матери, в зрелые годы - мужу, в старости - своему сыну. В структуре японского языка четко отражены эти нюансы отношений между мужчиной и женщиной. Обращаясь к мужу, большинство жен используют слово сюдзин, которое состоит из двух иероглифов, означающих «хозяин; главный человек». С другой стороны, по отношению к своей жене мужчины довольствуются словом канай, что буквально означает «внутри дома». Эти выражения очень хорошо иллюстрируют устойчивые традиционные понятия японцев о семье, по которым мужья главнее жен, а последние всегда должны быть дома, вести хозяйство и повиноваться мужьям. Подобные концепции также прослеживаются в порядке иероглифов, образующих сложные слова, определяющие разнополые группы: дандзё (мужчина и женщина), фу:фу (муж и жена) и т.д. - везде «мужской» иероглиф стоит на первом месте.

В японском языке очень много выражений, которые используются только применительно к женщинам, высмеивают их или указывают, как им следует себя вести. Приведем лишь три примера: отоко-масари, отэмба и хако-ири-мусумэ. Отоко-масари означает женщину, которая физически, духовно и интеллектуально превосходит мужчину. Но буквальное значение выражения «женщина, которая превосходит мужчину» зачастую на японском приобретает негативный оттенок, так как несет и дополнительное значение отсутствия женственности (сравните русское выражение «бой-баба»), а таких женщин обычно недолюбливают. Отэмба можно перевести на русский как «девушка-сорванец», так называют живых и подвижных девочек-подростков. Родители часто говорят отэмба о дочке, которая настолько энергична, что они не могут справиться с ней. От такой девочки, однако, ждут, что с возрастом она станет скромнее и покладистей. Хако-ири-мусумэ может быть переведено как «дочь в коробке»- Это выражение относится к дочери, с которой родители обращаются очень бережно, как с неким сокровищем. В прошлом многие ценили хако-ири-мусумэ за их кристальную репутацию, но в последнее время это выражение означает скорее чересчур простодушную «мамину дочку». Что касается брачных отношений, то в японском языке есть два выражения, как бы оказывающих психологическое давление на одиноких женщин. Тэкирэйки (брачный возраст) имеет неприятный подтекст, так как используется для оказания давления на женщину с целью побудить ее выйти замуж. Если она перешла брачный возраст и не вышла замуж, ее могут назвать урэнокори, словом, которое обычно означает непроданный, залежалый товар. Это очень жесткие, обидные выражения, и в наши дни к ним почти не прибегают. Но они еще живы в сознании людей, хотя сегодня каждая японка имеет право самой решать, когда и за кого выходить замуж.

Перемена в сознании мужчин и женщин, в их взглядах на взаимоотношения полов.

В современной Японии растет число высокообразованных людей, в их сознании происходит переоценка многих моральных критериев. Общепринятые взгляды на взаимоотношения мужчин и женщин в наши дни уже не столь актуальны, нормы сексуального поведения и взгляды на брак довольно сильно изменились. Сексуальные отношения между мужчиной и женщиной в Японии издавна были свободными, естественными и здоровыми (ResearchGroupforaStudyofWoman`sHstory, 1992, с. 106). Но половая жизнь женщин контролировалась мужчинами со времени периода Эдо, когда установки Конфуция обосновали абсолютную власть мужчин над женщинами. В те времена женщина, вступившая в интимные отношения с чужим мужчиной (не собственным мужем), жестоко наказывалась, хотя мужчинам открыто позволялось заводить наложниц, чтобы иметь сыновей и поддерживать систему иэ. Более того, правительство официально разрешило существование публичных домов и других мест, где мужчины встречались с проститутками. В эпоху Мэйдзи в обществе доминировало убеждение что незамужние женщины должны быть девственницами и молодые девушки воспитывались в большой строгости (там же, с. 193).

В наши дни под воздействием средств массовой информации отношение молодых людей к проблемам секса сильно изменилось. По сравнению с предыдущими поколениями молодые люди более свободно заводят друзей или подруг в свои 14 или 20 лет, и добрачные половые отношения, беременность и даже сожительство без брака менее подвергаются критике в сегодняшней Японии.

Можно выделить два вида браков в Японии - договорные (о-миаи) и «браки по любви». Разница между ними очень важна для понимания отношения японцев к супружеству. Договорные браки рассматривались больше как связь между разными семьями (фамилиями, родами), чем личные отношения между мужчиной и женщиной. В прошлом именно так сочетались браком большинство мужчин и женщин, которые никогда не встречались ранее. Традиционно представители обеих семей сами выбирали партнеров для будущего супружества. Сегодня система договорных браков претерпела существенные изменения, но и поныне это один из немногих шансов для японцев познакомиться и узнать друг друга в стремительной современной жизни. Нередко договорная встреча со временем приводит к созданию хороших отношений, и все заканчивается успешным браком.