Вставьте пропущенные слова

    1 mind (one"s) head

    Общая лексика: быть осторожным, чтоб не повредить голову (= be careful with a head. "Mind your head. The ceiling"s very low")

    2 mind head

См. также в других словарях:

    Let Your Head Go - Single de Victoria Beckham del Álbum Open Your Eyes Lanzado 2003 Formato CD Single Grabado 2003 Género Pop/Dance … Wikipedia Español

    Expand Your Head - Infobox Album | Name = Expand Your Head Type = Remix album Artist = Lords of Acid Released = 1999 Recorded = 1988 1997 Genre = Techno/Industrial/Electronica Length = Label = Antler Subway Records Producer = Praga Khan Oliver Adams Jade 4 U Carl… … Wikipedia

    enter your head - enter your mind/head/ phrase if a thought enters your head, you think about it or consider it Why such a bizarre notion should have entered her head I cannot imagine. It never entered my head to do anything else. Thesaurus: to have a thought or… … Useful english dictionary

    Let Your Head Go (song) - Single infobox Name = Let Your Head Go Artist = Victoria Beckham from Album = A side = This Groove Released = December 29, 2003 Format = CD Recorded = 2003 Genre = Dance pop Length = 3:41 Label = 19 Last single = A Mind of it s Own (2002) This… … Wikipedia

    A Holocaust in Your Head - Studioalbum von Extreme Noise Terror Veröffentlichung 1989 Aufnahme 18. bis 20. November 1988 … Deutsch Wikipedia

    Cryptic Sounds: No Voices in Your Head - мини ал … Википедия

    Smash Your Head on the Punk Rock - Infobox Album Name = Smash Your Head on the Punk Rock Type = Album Artist = Sebadoh Released = November 6 1992 Recorded = December 1991 June 1992 Genre = Indie Length = 38:22 Label = Sub Pop Producer(s) = Bob Weston Reviews = *Allmusic… … Wikipedia

    pissed out of (your) head - pissed out of (your) head/mind/skull very informal! very drunk. Anna was pissed out of her mind she couldn t even walk … New idioms dictionary

    make your head spin - confuse you, amaze you, boggle your mind All the numbers on this sheet will make your head spin … English idioms

    put (your) head above the parapet

    stick (your) head above the parapet - put/stick (your) head above the parapet to be brave enough to state an opinion that might upset people. Kearton was one of the very few to put his head above the corporate parapet and speak his mind in public … New idioms dictionary

Книги

  • Office 2016 For Seniors For Dummies , Faithe Wempen. Keep up with the latest Office technologies, and learn the fundamentals of Microsoft Office 2016! Office 2016 For Seniors For Dummies is the ideal resource for learning the fundamentals of… Купить за 1755.42 руб электронная книга


In your head, in your head


I"m backing up my shit
Smoke shit in the cars
I can fit and I"m just driving as far as I can get
Away from these problems, to all my sorrows I forget
What"s tomorrow like? "Cause tonight I"m starting life again
Kids in the corner won"t stop fucking my ignoring
Besides psycho when I fantasize
Starting my whole life over, yeah right
Oh and I might go and
Get hypnotized so I don"t even recognize no one
I try to look alive because there"s nothing like
Holding your head up high when you"re dead inside
And I just hide so in, case you"re wondering why my insides showing
"Cause I done spilled all my guts and know some minds so I"m
Picking them up and stuff them in the back
Fuck it I"ve done enough in this rap shit, Recovery> brought me nothing
But back, to where I was and perhaps, this could"ve been my victory lap if I wasn"t on the verge of Relapse


In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What"s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh


It seems to be the reoccurring main thing
The shit I would daydream as a kid, I was eighteen
I went from an irate teenager to still raging
Is it though amazing, back then I put eight thing
Into the rhyme, whether it was sad, mad, happy, or angry
I spit it, the mainstream, I hit it
Blame me, I did it-did what?-Hailie
Baby, I didn"t mean to make you eighty
Percent, of what I rapped about
Maybe, I should"ve did a better job at separating
Shady, and entertaining, for real life, but this
Dang thing, is still the hardest thing to explain
Is the crazy, or should I?
Ever seen it back then, it was like I ain"t even
Bother to taken into consideration
You and [?] baby and older and make, hear me say things
I did it, pay me, and be, it just ain"t me
Okay, so ladies and gentlemen [?] berate everything
Is the main reason that I, feel like a lame piece of shit
Or should I start cranking in bitter
Come playing beef and pick up by the same things
"Cause when I, look at me, I don"t see what they see
I feel the same greedy and lately I"ve been contemplating
Escaping to get a ranger or whatever this road takes me
It"s making me crazy, what"s in my?


In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What"s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

Перевод песни: У тебя в голове

[Припев: The Cranberries]
Зомби, зомби, зомби!
Зомби, зомби, зомби!

[Куплет 1: Eminem]
Я собираю своё де**мо, столько, сколько смогу запихнуть в машину,
И я уезжаю так далеко, как только могу,
От своих проблем к горестям, которые уже забыл.
Каким будет завтрашний день? Потому что сегодня я начинаю жизнь заново,
Доезжаю до перекрёстка и торможу - куда я, бл**ь, погнал?
Если не считать психозов, когда я фантазирую о том, как начну жизнь заново...
А, точно! Может, возьму и поеду,
Чтобы меня загипнотизировали, и я больше никого не узнавал.
Я стараюсь казаться живым, потому что, когда ты не вешаешь нос,
Но твоя душа уже умерла, всё совсем иначе, я просто прячусь, так что, если вы
Гадали, как мой внутренний мир вырывается наружу, то
Я просто излил всего себя, а теперь
Подбираю всё это и запихиваю обратно.
По х**, я достаточно наворотил в рэпе,
"Выздоровление" лишь вернуло меня
К прошлому состоянию, и, может быть,
Оно стало бы моим победным кругом, не будь я на грани "Рецидива".

[Припев: The Cranberries]
У тебя в голове, у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби!
Что у тебя в голове, у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби!

[Куплет 2: Eminem]
Похоже, что расхождение именно в этом,
Я мечтал об этом ребёнком, мне было восемнадцать,
Я прошёл путь от сердитого подростка до "до сих пор не перебесился",
Ну разве не потрясающе? Тогда я вкладывал в свои
Рифмы всё: печаль, безумие, счастье и злость,
Я зачитывал и поразил мейнстрим.
Обвиняйте меня в этом, это сделал я. Что сделал?
Хейли, милая, я не хотел, чтобы ты занимала
Восемьдесят процентов моего рэпа,
Наверное, мне стоило лучше отделять
Шейди с развлечениями от реальной жизни,
Но объяснять эту дрянь по-прежнему сложнее всего,
Это самая безумная х**ня,
Которую я встречал, тогда мне казалось,
Что о ней даже не стоит задумываться,
Но однажды ты становишься старше и можешь услышать от меня:
Я сделал это, платите мне и бывайте - но это не я.
Ладно, дамы и господа, отбросим всё лишнее
И увидим главную причину, по которой я чувствую себя куском го**а,
Или говорю как капризная обиженка,
Жалуюсь, спорю и ругаюсь из-за того же,
Потому что, глядя на себя, я не вижу того, что видят другие,
Я чувствую ту же алчность,
И в последнее время я подумываю
О побеге, куда бы ни привела меня эта дорога,
И меня с ума сводит то, что у меня...

[Припев: The Cranberries]
У тебя в голове, у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби!
Что у тебя в голове, у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби!

An unwelcome 1 conversation
  1. Excuse me 2 , may I sit down?
  2. Please do. - Thanks very much.
  3. Ah that"s better! My name"s Brian Sellers.
  4. Oh, very interesting.
  5. Yes, I work in London. Do you work in London too?
  6. Yes, I do.
  7. Have a cigarette.
  8. No, thank you. This is a non-smoking compartment.
  9. Oh, do you mind 3 if I smoke?
  10. Yes I do.
  11. I"m cold 4 . Are you cold too?
  12. No, I"m not.
  13. Oh, you have a paper. I don"t like reading. I prefer talking 5 .
  14. Yes, I see.
  15. No, you hear. Ha! ha! ha!
  16. Good-bye sir.
  17. Oh! good-bye.
  18. Do you mind if I smoke?
  19. Mind your head.
  20. He"s cold. He"s hot. He"s unlucky.
Нежеланный разговор
  1. Извините, могу я сесть?
  2. Пожалуйста, (садитесь). - Большое спасибо.
  3. Ох, так лучше. Меня зовут Брайан Селлерс.
  4. Очень любопытно.
  5. Да, я работаю в Лондоне. Вы тоже работаете в Лондоне?
  6. Да, работаю.
  7. Хотите сигарету?
  8. Нет, спасибо. Это купе для некурящих.
  9. О, вы не против, если я закурю? [Вы возражаете если я закурю]
  10. Против. [Возражаю.]
  11. Мне холодно. Вам тоже холодно?
  12. Нет, (мне не холодно).
  13. О, у вас есть газета. Я не люблю читать, предпочитаю разговаривать.
  14. Да, я вижу.
  15. Нет, вы слышите. Ха-ха-ха!
  16. До свиданья, сэр.
  17. До свиданья.
  18. Вы позволите (разрешите), я закурю?
  19. Осторожно, голова [берегите голову].
  20. Ему холодно. Ему жарко. Ему не везет.

Объяснения

  1. Welcome переводится как желаемый, желанный (как идиома добро пожаловать);
    unwelcome имеет противоположное значение. Выражение you"re welcome является
    оборотом вежливости в ответе, например, на благодарность. В этом случае
    you"re welcome можно перевести как не за что, не стоит благодарности и т.п.
  2. Excuse me - извините - это также формула вежливости этикета, используется,
    например, когда хотим кого-либо о чем-то спросить.
  3. Слово mind имеет несколько значений. Одно из них проявляется в
    вежливом обороте - при вопросе о позволении что-либо сделать:
    do you mind ...? - разрешите...? ты не против, если...? вы
    не имеете ничего против...?
    Другое значение mind проявляется
    в конструкциях с семантикой предостережения, желанием обратить
    внимание на что-либо, так, в предложении Mind your head -
    осторожно, голова; берегите голову.
  4. To be cold (hot). - это очередные идиомы, с которыми мы познакомимся.
    Они переводятся как мне холодно! (жарко) (урок 10, объяснение 6).
  5. После глагола to like чаще используется глагол с окончанием -ing ,
    чем инфинитив глагола. На русский язык этот второй глагол переводится
    инфинитивом. I like reading - Я люблю читать. После глагола to prefer также употребляется глагол с окончанием -ing , который тоже переводится
    инфинитивом.

Упражнения

Вставьте пропущенные слова

  1. Вы не будете возражать, если я закурю?
    .. you .... if I smoke?
  2. Могу я закрыть окно? Моей жене холодно.
    ... I close the window? .. wife .. cold.
  3. Войди. Возьми что-нибудь попить. Рад тебя видеть (добро пожаловать).
    Come .. . .... something .. drink. You are ....... .
  4. Она не любит читать, она предпочитает разговаривать.
    She ....... like ....... she prefers ....... .
  5. Тебе везет. Я не могу идти этим вечером.
    You"re ..... . I ..... go this ....... .

Ответы

  1. Do - mind.
  2. May - My - is.
  3. in. - Have - to - welcome.
  4. doesn"t - reading - talking.
  5. lucky - can"t - evening.