Речь персонажей как средство их характеристики недоросль. Cочинение «Речевые характеристики в комедии «Недоросль. Комедия «Недоросль» Дениса Ивановича Фонвизина - шедевр русской драматургии XVIII века, в которой раскрывается проблема нравственного разложе

Комедия «Недоросль» признана лучшим произведением выдающегося русского драматурга Д. И. Фонвизина. В ней писатель правдиво изобразил русскую крепостническую действительность, выставил ее, по словам В. Г. Белинского, «как бы на позор, во всей наготе, во всем ужасающем безобразии».

Жестокость и произвол помещиков заявляют о себе в комедии Фонвизина «во весь голос». Крепостники, подобные Простаковой и Скотинину, творят свои беззакония в полной уверенности в собственной правоте. Поместное дворянство совершенно забыло о чести, совести, гражданском долге. Помещики с тупым пренебрежением относятся к культуре и просвещению, трактуют законы, исходя только из собственной выгоды, по собственному усмотрению и пониманию. А понимать эти законы невежественным, безграмотным крепостникам попросту не дано: например, в Указе о вольности дворянства Простакова видит только подтверждение права дворянина высечь своего слугу, « когда захочет ». Огорчает ее в отношении своих крестьян лишь «несправедливость». «С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!» - жалуется Простакова брату.

Стараясь придать яркость и убедительность образам, Фонвизин раскрывает особенности их характера не только с помощью изображения поведения, поступков, взглядов на жизнь, но и с помощью метких речевых характеристик. Персонажи комедии, прежде всего отрицательные, наделены меткой, глубоко индивидуализированной речью, резко отличающей каждого из них от остальных героев и подчеркивающей основные черты, основные недостатки и пороки того или иного человека.

Речь всех действующих лиц в «Недоросле» различается как по-лексическому составу, так и по интонации. Создавая своих героев, наделяя их яркими языковыми особенностями, Фонвизин широко использует все богатство живой народной речи. Он вводит в произведение многочисленные народные пословицы и поговорки, широко использует простонародные и бранные слова и выражения.

Наиболее яркими и выразительными являются языковые характеристики поместного дворянства. Вчитываясь в слова, произнесенные этими героями, просто невозмояшо не угадать, кому они принадлежат. Речь персонажей невозможно спутать, как невозможно спутать с кем-то самих героев - настолько это яркие, колоритные фигуры. Так, Простакова - властная, деспотичная, жестокая, подлая помещица. В то же время она невероятно лицемерна, способна приспосабливаться к ситуациям, менять свои взгляды исключительно с целью собственной выгоды. Эта жадная, хитрая госпожа на самом деле оказывается трусливой и беспомощной.

Все указанные выше черты Простаковой наглядно иллюстрирует ее речь - грубая и злобная, насыщенная бранными словами, руганью и угрозами, подчеркивающая деспотизм и невежество помещицы, ее бездушное отношение к крестьянам, которых она не считает за людей, с которых сдирает «три шкуры» и при этом возмущается и попрекает их. «По пяти рублей на год да по пяти пощечин на день» получает от нее Еремеевна, верная и преданная служанка и нянька («мама») Митрофана, которую Простакова называет «старой хрычовкой», «скверной харей», «собачьей дочерью», «бестией», «канальей» . Возмущена Простакова и девкой Палашкой, что лежит и бредит, ваболев, «как будто благородная». «Мошенник», «скот», «воровская харя» - эти слова обрушивает Простакова на голову крепостного Тришки, сшившего «изряднехонько» кафтан «дитяти» Митрофану. В этом сама Простакова уверена в своей правоте, по невежеству она просто не способна понять, что скрестьянами должно обращаться как-то иначе, что они тоже люди и заслуживают соответствующего отношения. «Все сама управляюсь, батюшка. С утра до вечера, как за язык подвешена, рук не докладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!» - доверительно сообщает помещица чиновнику Правдину.

Характерно, что речь этой лицемерной госпожи способна совершенно менять свою окраску в разговорах с людьми, от которых она зависит: здесь ее язык приобретает льстивые, хитрые интонации, она перемежает разговор постоянными заискиваниями и хвалебным и словами. При встрече гостей речь Простаковой приобретает налет * светскости » (« рекомендую вам дорогого гостя », « милости просим »), а в униженных причитаниях, когда после неудавшегося похищения Софьи она вымаливает себе прощение, речь ее близка к народной («Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечет. Мой грех! Не погубите меня. (К Софье.). Мать ты моя родная, прости меня. Умилосердись надо мною (указывая на мужа и сына) и над бедными сиротами»).

Меняется речь Простаковой и в те моменты, когда она общается с сыном, Митрофанушкой: «Век живи, век учись, друг мой сердешный!», «душенька». Эта деспотичная помещица любит сына и потому обращается к нему ласково, временами наивно и даже униженно: «не упрямься, душенька. Теперь-то себя и показать», «Ты, благодаря Бога, столько уже смыслишь, что и сам взведешь деточек» . Но даже в этом случае Простакова, будучи в девичестве Ск-тининой, проявляет животную сущность: «Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдавала?» Встречаются в ее грубой, часто примитивной речи и меткие пословичные выражения («как за язык подшчпена», «где гнев, тут и милость», «повинную голову меч не сечет»). Но главная отличительная черта речи Простаковой - частое употребление просторечий («первоет», «деушка», «арихмети-ка», «ребенок», «пота его и понежить») и вульгаризмов («...а ты, бестия, остолбенела, а ты не впилась братцу в харю, а ты не раздернула ему рыла по уши...»).

В образе другого помещика, брата Простаковой Тараса Скотинина, все говорит о его «животной» сущности, начиная с самой фамилии и заканчивая собственными признаниями героя в том, что свиней он любит больше, чем людей. Это о таких как он еще за десять лет до появления «Недоросля» поэт А. П. Сумароков сказал: «Ах, должно ли людьми скотине обладать? » Скотинин еще более жесток в обращении с крепостными, чем его сестра, он изворотливый, расчетливый и хитрый хозяин, ни в чем не упускающий своей выгоды и использующий людей исключительно в целях наживы. «Не будь я Тарас Скотинин, - заявляет он, - если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою... а всякий убыток... сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду». В речи таких помещиков, как Скотинин, прослеживается уверенность уже не только в собственной правоте, но и в абсолютной вседозволенности и безнаказанности.

Речь других отрицательных персонажей также служит раскрытию их социально-психологической сущности, она характерна и достаточно индивидуализирована, хотя и уступает языку Простаковой в разнообразии. Так, отец Митрофанушки, Простаков, в сцене знакомства со Стародумом представляется: «Я женин муж», подчеркивая этим свою полную зависимость от жены, отсутствие собственного мнения, собственной жизненной позиции. Он совершенно не имеет никакого самостоятельного значения. Как и его жена, он невежествен, о чем свидетельствует его безграмотная речь. Забитый грозной супругой, Простаков восторженно говорит о сыне: «то-то умное дитя, то-то разумное». Но мы-то понимаем, что об уме Митрофанушки, вобравшего в себя все уродливые черты своих родителей, не приходится и говорить. Он не способен даже отличить истинные слова от откровенной издевки. Так, читая церковнославянский тексту предложенный ему учителем, Кутейкиным, Митрофан читает: «Аз же есмь червь». А после комментария учителя: «Червь, сиречь животина, скот», покорно произносит: «Аз есмь скот» и повторяет после Кутейкина: «А не человек».

Так же ярок и индивидуализирован язык учителей Митрофана: солдатский жаргон в речи Цыфиркина, цитаты (часто неуместные) из Священного Писания у Кутейкина, чудовищный немецкий акцент бывшего кучера Вральмана. Особенности их речи позволяют безошибочно судить и о той социальной среде, откуда вышли эти учителя, и о культурном уровне тех, кому доверено воспитание Митрофана. Неудивительно, что Митрофанушка так и остался недорослем, не получив в ходе обучения ни полезных знаний, ни достойного воспитания.

Основуречи положительных действующих лиц составляют « прапильные», книжные обороты. Стародум часто использует афоризмы («тщетно звать врача к больным неисцельно», «наглость в женщине есть вывеска порочного поведения» и др.) и архаизмы. Исследователи отмечают также прямые «заимствования» в речи Стародума из прозаических произведений самого Фонвизина, и это вполне закономерно, ведь именно Стародум выражает в комедии авторскую позицию. Для Правдина характерными являются канцеляризмы, а в языке молодых людей Милона и Софьи встречаются сентиментальные обороты («тайна сердца моего», «таинство души моей», «трогает мое сердце»).

Говоря об особенностях языка героев Фонвизина, нельзя не упомянуть служанку и няню Митрофана Еремеевну. Это яркий индивидуальный характер, обусловленный определенными социальными и историческими обстоятельствами. По принадлежности к низшему сословию, Еремеевна безграмотна, но ее речь глубоко народная, впитавшая в себя лучшие черты простого русского языка - искреннего, открытого, образного. В ее горестных высказываниях особенно ярко чувствуется униженное положение служанки в доме Простаковых. «Сорок лет служу, а милость вся та же... - жалуется она. - ...По пяти рублей на год да по пяти пощечин на день». Однако, несмотря на такую несправедливость, она остается верной и преданной своим хозяевам.

Своеобразием отличается речь каждого героя комедии. В этом особенно ярко проявилось удивительное мастерство писателя-сатирика. Богатство языковых средств, использованных в комедии «Недоросль», говорит о том, что Фонвизин прекрасно владел словарем народной речи и был хорошо знаком с народным творчеством. Это помогло ему, по справедливому утверждению критика П. Н. Беркова, создать правдивые, жизненные образы.

Конспект урока по литературе для 8 класса.

Тема: «Д.И.Фонвизин «Недоросль». Панорама действующих лиц. Речевая характеристика героев комедии. Новаторство Фонвизина-драматурга».

Цели:

1.Показать традиции классицизма в комедии, определить новаторство Д.И.Фонвизина-драматурга, выражающееся в многогранности характеров главных персонажей, показать значение речевых характеристик героев, выявить способы создания комического эффекта, обратить внимание на афористичность языка пьесы.

2.Развивать навыки анализа драматургического текста, развивать речь учащихся, навыки выразительного чтения, актёрские способности.

3.Воспитывать читательскую культуру учащихся, внимательного и вдумчивого читателя.

Тип урока: урок закрепления (углубленная работа с текстом).

Методы и приемы:

  1. Метод творческого чтения (слово учителя, выразительное чтение, вопросы на восприятие, инсценирование эпизодов).
  2. Эвристический метод (беседа, анализ эпизодов).
  3. Частично-поисковый.

Ход урока.

  1. Организационный момент.
  2. Сообщение темы и целей урока.

Сегодня на уроке мы с вами продолжим работу по анализу комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль». Уже с 6 класса мы говорим о великой силе слова, ведь не зря сказано: «Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести». По речи человека можно судить о его образовании, воспитании и даже характере. На этом уроке нам нужно будет дать речевую характеристику героям комедии «Недоросль» и в связи с этим определить новаторство Фонвизина как драматурга.

  1. Фронтальный опрос.

- Но для начала вспомним:

В каком веке создана эта комедия? (В 18 веке )

К какому литературному течению она имеет непосредственное отношение?(классицизм)

Назовите черты классицизма как литературного направления, которые встретились в пьесе. (воспитательная направленность литературы, писатель стремился воздействовать на разум человека, чтобы исправить пороки общества, четкое их разделение на положительных и отрицательных, комедия носит поучающий характер, проповедует гражданский долг, «говорящие фамилии» героев).

К какому роду литературы относится это произведение? К какому жанру? В иерархии жанров комедия относится к низким, которые считались второстепенными. Какова была цель низких жанров? (осмеять, обличить пороки человека и общества в целом).

Какие правила соблюдались при написании пьесы в строгих рамках классицизма? Следует ли им Фонвизин в комедии «Недоросль»? (Состоит из 5 актов, события происходят в течение суток, в одном месте, не отвлекаясь на побочные сюжетные линии, место действия - имение Простаковых, действие начинается утром и заканчивается утром следующего дня, действие подчинено одной главной идее – необходимости воспитания достойного, честного, добронравного гражданина).

Итак, можно сделать вывод: Фонвизин следует традициям классицизма, свою бессмертную комедию он написал в соответствии с основными правилами этого литературного направления.

4. Слово учителя.

Как можно узнать, какой перед вами человек: умный или глупый, образованный или невежественный, культурный или невоспитанный? (нужно послушать, что он говорит )

Отчетливое деление героев на положительных и отрицательных у всех комедиографов того времени влекло за собой необходимость дифференциации речи героев. Прежде чем анализировать речь персонажей, давайте посмотрим инсценировки пьесы.

Впервые комедия «Недоросль» была поставлена в 1782 году на сцене Вольного российского театра. С тех пор она ставилась несчетное количество раз. И не только на профессиональной сцене. Традиционно сцены из «Недоросля» инсценировали гимназические, школьные, ученические театры. Известно, например, что юный Николай Гоголь блестяще исполнял роль госпожи Простаковой в ученическом спектакле «Недоросль». Развивая традиции прошлого, попробуем и мы внести свою лепту в историю постановок великой комедии.

5.Инсценировки.

Сценка №1. Скотинин, Еремеевна, Митрофан.

Сценка №2. Милон и Софья.

Сценка №3. Простакова, Скотинин, Милон.

6. Обсуждение. Анализ речи героев.

Речь каких героев вам кажется более понятной, живой?

Как вы думаете, почему Фонвизин наделили более живой речью отрицательных героев?

Что вы можете сказать о речи Митрофана, Скотинина и Простаковой? (В их речи много просторечий: то бранюсь, то дерусь, рохля, выпуча глаза, вцепилась в зашеину, холопям потакать, до завтрева, бестия, проваливай, плуты, прибить велю до смерти, куды, никуды, я чаю, потакать, кабы, нынче ; фразеологизмов: рук не покладываю, битый час стоит как вкопанный, как за язык повешана с одного маху вышибу из тебя дух, белены объелся; бранные слова : дура бессчетная, скот, воровская харя, чушка проклятая, бестия, болван, ведьм, каналья, рожа. Бранные слова резче передают грубость, необузданность, жестокость Простаковой Их речь носит разговорный характер, изобилует пословицами , поговорками, прибаутками, смешными каламбурами : у меня всякая вина виновата, суженого конем не объедешь, жить припеваючи, веселым пирком да за свадебку, без вины виноват, пострел их побери, поминай как звали, пристали с ножом к горлу. Все это придает речи национальный колорит, создавая образы отрицательных героев, Фонвизин воспроизводит живую, непринужденную речь, просторечную и сниженную лексику он употребляет для создания ярких речевых характеристик).

- Речь каких героев выражает точку зрения автора?

Теперь обсудим речь положительных героев комедии, Правдина, Милона, Софьи, Стародума.

( Язык положительных героев - книжно-литературный, насыщенный славянской лексикой, множеством перифраз, сложными синтаксическими конструкциями, разговорная лексика почти не используется.

Например, Стародум: Не умел я отречься от первых движений раздражённого моего любочестия. Горячность не допустила меня тогда рассудить, что прямо любочестивый человек ревнует к делам, а не к чинам…

Книжные слова: владеет моим сердцем, сколько горестей терпела, прочит меня в жены своему сыну, изъявить совершенное презрение, сердечные обязательства, моя погибель.

Речь Стародума – это прежде всего речь оратора. Он, по мысли Фонвизина, должен донести до читателя новые идеи, растолковать их. Поэтому речь его образна, афористична. Например: Невежда без души – зверь; Гораздо честнее быть без заслуг пожаловану; Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время; Просвещение возвышает добродетельную душу; Душевного почтения достоин тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам.

Речь Стародума проще, конкретнее, более образна, чем речь Правдина, Милона. Стародум играет роль переводчика, посредника между крепостниками и своими друзьями-правдолюбами. В речи Стародума порой можно уловить чувство юмора, а речь Правдина и Милона совершенно серьёзна, не допуская и не понимая шуток.)

Вывод.

В целом положительных героев ещё не столь ярка, и это в первую очередь связано с тем, что они практически не используют разговорные, просторечные фразы. Для книжной речи образованных людей того времени было характерно отсутствие эмоций. Четкость, правильность, однообразие – вот отличительные черты речевых характеристик положительных героев. Речь положительных героев используется автором для выражения своих мыслей.

Речь отрицательных героев непривлекательна обилием вульгаризмов, резких и грубых слов, особенно в обращении Простаковых со слугами и учителями. Каждый комический герой различается характером своих изречений.

7. Игра «По высказыванию узнай героя».

1.« А ты, скот, подойди поближе. Не говориль я тебе, воровская харя, чтоб ты каты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты опрвдаешься?» (Простакова)

2. «Эта дверь прилагательна, потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит ещё не навешена: так та покамест существительна.» (Митрофан)

3. «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя от радости, сам истинно не верю, что мой сын.» (Простаков)

4. «Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила» (Софья)

5. «Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен, и имею счастие быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете.» (Софья)

6. «Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. Надеюсь положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сомневаюсь, что унять их возьмутся меры» (Правдин).

7. «Сам ты, умный человек, порассуди. Привезла меня сестра сюда жениться. Теперь сама же подъехала с отводом. «Что-де, братец, в жене; была бы-де у тебя, братец, хорошая свинья». Нет, сестра! Я своих поросят завести хочу. Меня не проведешь.» (Скотинин)

8. « Издохну на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я те бельмы-то выцарапаю» (Еремеевна)

8. Итог урока.

Речевые характеристики, которыми наделяет Фонвизин своих героев, отличается необычайной меткостью, точностью, лаконизмом, афористичностью, индивидуальностью, богатством языка. Речь героев выдает их суть, их взгляды, намерения, желания. Всё это говорит о высоком мастерстве Фонвизина-драматурга.

Следование традициям не отменяет стремления к новому. Мастерство и талант писателя и состоят в том, что он вносит новое в устоявшееся, традиционное.

В основном соблюдая деление героев на положительных и отрицательных, Фонвизин все же неоднозначно изображает некоторых из них. Если Стародум, Правдин, Софья, Милон безусловно положительны, то учителей Митрофана вряд ли можно уверенно отнести к положительным или отрицательным персонажам. А Еремеевна? Раба или любящая недоросля нянька?

Новаторство Фонвизина проявилось и в метком языке комедии, в блестящих речевых характеристиках. Прогрессивной была и идея устройства общества по законам добра и справедливости.

9. Домашнее задание.

Выписать из текста комедии афоризмы, принадлежащие разным героям.

10. Выставление оценок.


Untitled

Речевая и именная характеристика героев комедии

Д.И. Фонвизина «Недоросль»

Недавно прочитанная комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» заставила меня призадуматься над вопросом: «А можно ли всего лишь по имени и речи узнать характер человека, его моральные устои; и связаны ли вообще в её личности имя и слова, ею произнесенные». Проведем исследование на эту тему.

Изначально заметим, что автор довольно метко подбирает имена главным героям. Вряд ли данный факт можно отнести исключительно к желанию автора дать «вызывающие и запоминающиеся» имена героям. Скорее, следует полагать, что Фонвизин пытается таким образом усилить получаемое впечатление от пьесы. Глубокий знаток человеческих душ, Фонвизин понимает, что имена героев - как раз то, на что наиболее часто обращает внимание простой обыватель.Таким образом, являясь великолепным сатириком, автор изначально настраивает читателя на комичный лад.Теперь подойдем ближе к самой комедии.

Итак, имена героев:

Митрофан. По информации справочника мужских имен - имя греческого происхождения, в переводе с латинского обозначает«матерью явленный». Следует предполагать, что имя можно расшифровать,как«маменькин сынок», т.е. человек, возможно во всем опекаемый матерью,любящий и уважающийее болеечем отца. Это имя как нельзя лучше передаёт всю натуру героя.

Что же до речевых особенностей, то всловахМитрофана явно проглядывается именно любовь к своей матушке. Он пытается всячески выделить мать в том обществе, в котором находится, иневажно, близкие ли людиего окружаютили чужие.Несомненно,следует также выделить такую характеристику героя, как полную неспособность к разного рода наукам и ученью в целом. Может потому после выхода комедии в свет, имя Митрофан стало нарицательным, обозначающим людей недалеких и простых внутренним миром.Посмотрим из текста:

Митрофан. Эта? Прилагательна.

Правдин. Почему ж?

Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста

неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна.

Или вот, еще:

Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка?

Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое

утешение.

Софья. Так же, как и Митрофан имя имеет древнегреческие корни. Обозначает «мудрость». Мы можем также предполагать, что автор даёт это имя своей героине, в связи с краткой формой имени - Соня. В народе с именем Соня связано такое качество, как сонность. В комедии Софья - молодая девушка, еще не показавшая свою натуру, свой характер, не до конца «пробудившаяся» после детства. Мы не знаем, какой она будет в будущем. Примет ли она качества Стародума, дяди своего, или же она будет точной противоположностью, как госпожа Простакова.

Речь Софьи показывает, что героиня вежлива, очень любит и благодарна своему дяде. Она никогда не позволяет себе обругать человека, обидеться на него или же возненавидеть. Софья довольно милая, в ее речи пробивается нежность, свойственная каждой хорошо воспитанной девушке. Одна только фраза:

« Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал » ,

раскрывает нам всю сущность этой очаровательнойдевушки.

Милон. Имя пришло из западных языков. Обозначает милый, любимый. Можно утверждать, что Фонвизин дал имя герою неслучайно, так как Софья любит Милона, отсюда и «любимый». Не следует также сбрасывать со счетов хоть и не большую, но существующую вероятность того, что у автора были какие-то ассоциации Милона с дыней (Melon (англ.) - дыня), поскольку, уж очень сладки речи его.

Исходя из речевой стилистики Милона, заметно, что герой - добрый, отзывчивый, храбрый человек.

«Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен, и имею счастье быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время… Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя »

Одна только фраза, а как в ней раскрыты все чувства Милона к Софье.

Госпожа Простакова и господин Простаков - родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве - простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев. Можно ли найти подтверждение этим мыслям? Несомненно, но прежде скажем несколько слов о матери Митрофана. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) - невежды. Простакова - очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду. Вся ее сущность отражается в её фамилии. Можно предположить, что титул дворянина её отцу или деду достался отнюдь не по наследству, а по выслуге или иным способом. Справедливость данного предположения подтверждает полное отсутствие манер, прививаемых с детства, вероятно, она воспитывались, людьми, не привыкшими к дворянству, которые не смогли дать ей должного дворянского образования и воспитания.

Речь Простаковой весьма своеобразна и интересна. Она никогда не позволяет себе ласково и с уважением обращаться к мужу, но к сыну она относится так трепетно и с такой любовью, что всем остаётся лишь молча завидовать. Нередко она называет прислугу скотами, видимо потому, что сама некогда была Скотининой.

Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль

я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое,

растет, другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения.

Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Простаков - полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова. Его очень трудно назвать личностью, скорее индивид.

Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?

Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит

сам разобрать, что широко, что узко.

Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.

Стародум - дядя Софьи. Он всегда говорит афоризмами. Например:

«Начинаются чины, - перестает Искренность»

«Без души просвещеннейшая умница - жалкая тварь».

Это характеризует его как человека мудрого, знающего жизнь, и много увидевшего на своем веку.

Правдин - чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды, говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.

Правдин. Но те достойные люди, которые у двора служат государству...

Скотинин. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?

Кутейкин, Цыфиркин, Вральман - так называемые учителя Митрофана.Кутейкин - семинарист. Преподает словесность для сына Простаковых. Цыфиркин - отставной сержант. Не имея должного образования, учит Митрофана математике. Вральман - немец, за что его собственно и берут в учителяМитрофанушке.На самом же деле оказывается, что Вральман - простой кучер, но за то немец!

Кутейкин. Что за бесовщина! С самого утра толку не добьешься. Здесь

каждое утро процветет и погибнет.

Цыфиркин. А наш брат и век так живет. Дела не делай, от дела не бегай.

Вот беда нашему брату, как кормят плохо, как сегодня к здешнему обеду

провианту не стало...

При этом вся троица (Кутейкин, Цыфиркин, Вральман)достаточно плотно обустроилась в доме Простаковых, хотя изредка между ними и возникают разногласия и перепалки.

Цыфиркин. А мы те и честь отдадим. Я доскою...

Кутейкин. А я часословом.

Вральман. Я хоспоже на фас пошалююсь.

Еремеевна - няня Митрофана, простая русская баба, любящая своего воспитанникакак своего собственного сына и всегда готовая встать на его защиту.

Митрофан. Мамушка! заслони меня.

Еремеевна (заслоняя Митрофана, остервенясь и подняв кулаки). Издохну

на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я

те бельмы-то выцарапаю.

Итого, 13 героев,13 разных имен, 13 разных образов. Но всех их объединяет то, что Д.И. Фонвизин дал им имена, схожие с их характерами, что лишний разподчеркивает мастерство автора. Имена героев становятся изюминкой произведения.И вот мы подходим к выводу, что имя и характер героев в произведении неотъемлемосвязанны друг с другом.Насколько данное (давать такие имена героям) было разумным? Думаю, что это правильный шаг автора, поскольку лично я запомнила эти имена, и возможно, что на всю жизнь, еще до окончания чтения пьесы.

Речевые характеристики в комедии "Недоросль"

Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, - это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фами­лии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладате­лям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разы­грывающегося действия, он психологически уже становится его участ­ником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их дей­ствия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и, запомнить тот идеал, к ко­торому надо стремиться.

Действующих лиц можно разделить три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи, это, главным образом, слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слу­гам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых со­стоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина - дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнеде­ятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня... для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду све­телку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если...”

Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более раз­нообразен, в силу того, что муж ее “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи.

Любимое ругательство - “скот”. Чтобы показать, что Простакова недале­ко ушла по развитию от своего брата. Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Тал разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошень­ко?” И, делая вывод из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.

Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него изобретатель­ностью ругательств; “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.

Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны - это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин - отставной сер­жант, Кутейкин - дьячок от Покрова. И своей речью они показывают при­надлежность: один - к военным, другой - церковным служителям.

Здороваются:

Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.

Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать...”

Прощаются:

Яутейгсый: “Нам восвояси повелите?”

Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”

Ругаются:

Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”

Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”

У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колорит­ная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.

Например:

Я вас доеду.

У меня и свои зацепы востры.

Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четве­рых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книж­ная, речь образованных людей того времени, которая практически не выра­жает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.

Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная благо­нравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речи Стародума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: пра­вила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый чело­век” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдиным. А разговор Стародума с Софьей - это свод правил, и “...всякое слово врезано будет в сердце”.

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выраже­ния своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал - в плоскости.


и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться. Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи - это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ...

Ее "дурак бессчетный" и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство - "скот". Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: "С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем", "Так разве необходимо...

Отстать можно было», что «чем глупее муж, тем лучше для жены». Подводя итог разговору о тематике, проблематике и жанровом составе журналов Новикова, а также итог исследованию аспектов комического изображения женских образов, можно сделать вывод об их величайшем разнообразии. На страницах новиковских сатирических журналов затрагиваются такие темы, как произвол и самодурство помещиков, ...

Которую Фонвизин сочинил после принятого им решения перейти к социально важным темам. Комедия заняла полемическую позицию по отношению к чувствительным комедиям. Вместе с тем «Бригадир» идёт мимо генеральной тематической линии драматического творчества Фонвизина. Пьеса направлена против взяточничества судей, против злоупотреблений в судопроизводстве, против галломании. Фонвизин в своей пьесе...

Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии «Недоросль», - это фамилии действующих лиц. «Говорящие» фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.

Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи - это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина - дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: «Я и своих поросят завести хочу», «коли у меня... для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку». И гордится этим: «Ну, будь я свиной сын, если...»

Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее «дурак бессчетный» и ей приходится всем заниматься самой. Но корни ско-тининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство - «скот». Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: «С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем», «Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?» И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: «Экое скотское рассуждение».

Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как «дурака бессчетного», безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: «старая хрычовка», «гарнизонная крыса».

Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны - это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин - отставной сержант, Кутейкин - дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один - к военным, другой - к церковным служителям.

Здороваются:

Кутейкин: «Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы».

Цыфиркин: «Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать...»

Прощаются:

Кутейкин: «Нам восвояси повелите?»

Цыфиркин: «Нам куда поход, ваше благородие?»

Ругаются:

Кутейкин: «Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!»

Цыфиркин: «Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!»

У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.

Например:

Я вас доеду.

У меня и свои зацепы востры.

Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.

Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым «любочестивый человек» должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей - это свод правил, и «...всякое слово врезано будет в сердце».

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал - в плоскости.