Крылатое выражение стрекоза. Удивительное школьное сочинение о басне Крылова «Стрекоза и муравей

Здравствуйте! На днях редакции «Я и Мир» попалось на глаза удивительное сочинение о всем известной басне И. А. Крылова “Стрекоза и муравей”. Крылов более всего известен, как русский публицист, поэт, баснописец и издатель сатирико-просветительских журналов.

Басня «Стрекоза и муравей» имеет следующую мораль: всегда наступает тот самый момент, когда за свое безделье придется расплачиваться. Поэтому нужно уметь не только развлекаться, но и трудиться.

Обычно человек, который прочитал это произведение всегда был согласен с этим мнением. В школе, наши учителя учили нас именно этому — учитесь, трудитесь, а развлекаться будете после.

Однако, ребенок, написавший это сочинение, увидел в басне совершенно другую мораль и выразил ее в своей школьной работе.

А вот и сама басня, если вдруг уже забыли текст:

Басня «Стрекоза и муравей»

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела,
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле,
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.

Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает,
Стрекоза уж не поет,
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!

Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?
Говорит ей Муравей.

До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас —
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило.

А, так ты…

Я без души лето целое все пела.

Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!

То самое сочинение школьника:

Родители этого молодого человека выложили фотографию сочинения в интернете. Они даже не подозревали какой интерес будет вокруг этого школьного творения.

Не привычное для всех, мнение этого ребенка нельзя назвать не правильным. И оно имеет право на существование.

Людям просто необходимо видеть то прекрасное, что нас окружает, а не только трудиться не покладая сил.

А стрекозы наверное для этого и существуют, чтобы добавлять яркие краски в будни нашей жизни.

Не возможно остаться равнодушным к выводу этого вольнодумающего ученика!

Он отобразил совсем другую сторону морали этой знаменитой басни.

Удивляйтесь вместе с !

Басня — это короткое произведение, иногда — в прозе, чаще — в стихах. Басня в иносказательной форме высмеивает недостатки людей и их поступки. Героями басен обычно являются животные, насекомые, растения или неодушевлённые предметы, в образах которых воплощаются определённые качества людей. Басня «Стрекоза и Муравей» осуждает лень и легкомыслие. Трудолюбие, напротив, заслуживает уважения
и достойной награды.
О героях
СТРЕКОЗА — легкомысленная, беспечная и ленивая. Она целыми днями поёт, веселится и не заботится о будущем. Слабая и глупая Стрекоза осталась зимой без пищи и крова, но она сама в этом виновата. Того, кто не хочет трудиться, ждёт беда.
МУРАВЕЙ — трудолюбивый, старательный, работящий, ответственный. Каждый его день наполнен трудом и заботами. Он знает, что надо думать о завтрашнем дне, а не проводить время в праздности и безделье. Муравей является воплощением усердия и трудолюбия.

В 1808 году была опубликована басня Ивана Крылова "Стрекоза и муравей". Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню "Цикада и муравей" Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа.

Прозаическая басня Эзопа "Кузнечик и муравей" выглядит так:

В зимнюю пору муравей вытащил для просушки из потаенного места свои припасы, который накопил летом. Голодающий кузнечик умолял его дать ему пищу, чтобы выжить. Муравей спросил его: «А что ты делал этим летом?» Кузнечик ответил: «Пел, не отдыхая». Засмеялся муравей и, убирая припасы, сказал: «Зимой пляши, если летом пел».

Лафонтен изменил этот сюжет. Эзоповский кузнечик мужского рода превратилася в лафонтеновскую цикаду женского рода. Поскольку слово "муравей" (la Fourmi) во французском языке тоже женского рода, то получился сюжет не о двух мужчинах, как у Эзопа, а о двух женщинах.


Вот перевод басни Лафонтена "La Cigale et la Fourmi" / Цикада и Муравей от Н. Табатчиковой:

Лето целое Цикада
День-деньской была петь рада.
Но уходит лето красно,
А на зиму нет припасов.
Голодать она не стала,
К Муравьихе побежала,
У соседки одолжить, если можно, есть и пить.
«Лишь придет к нам лето снова,
Все сполна вернуть готова, -
Обещает ей Цикада. -
Слово дам я, если надо».
Муравьиха ж крайне редко
В долг дает, беда вся в этом.
«А что делали вы летом?» -
Говорит она соседке.
«День и ночь, не обессудьте,
Песни пела всем, кто рядом».
«Если так, я очень рада!
Вот теперь и потанцуйте!»

Как мы видим, Цикада не просто просит у Муравьихи еды, она просит еды в долг. Однако Муравьиха лишена ростовщических наклонностей и отказывает соседке, обрекая её на голодную смерть. То, что Лафонтен между строк предрекает цикаде смерть, понятно уже из того, что главной героиней выбрана именно цикада. В диалоге Платона "Федр" про цикад рассказано следующее предание: "Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут".

Иван Крылов, задумав переложить басню Лафонтена на русский язык, столкнулся с тем, что цикада в России тогда была мало известна и Крылов решил заменить её другое насекомое женского пола - стрекозу. Однако в то время стрекозой называли двух насекомых - собственно стрекозу и кузнечика. Поэтому "стрекоза" у Крылова прыгает и поёт, как кузнечик.

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» -
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» -
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило». -
«А, так ты...» - «Я без души
Лето целое все пела». -
«Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!»

Муравей Крылова гораздо более жесток, чем муравьи Эзопа или Лафонтена. В других сюжетах Кузнечик и Цикада просят лишь еды, т.е. подразумевается, что теплый кров на зиму у них всё же есть. У Крылова же Стрекоза просит у Муравья не просто еды, но и теплого крова. Муравей, отказывая Стрекозе, обрекает её на смерть не только от голода, но и от холода. Этот отказ выглядит ещё более жестоким, учитывая, что мужчина отказывает женщине (у Эзопа и Лафонтена общаются однополые существа: у Эзопа - мужчины, а у Лафонтена - женщины).

Стрекоза и муравей. Художник Е.Рачев

Стрекоза и муравей. Художник Т. Васильева

Стрекоза и муравей. Художник С.Яровой

Стрекоза и муравей. Художник О.Воронова

Стрекоза и муравей. Художник Ирина Петелина

Стрекоза и муравей. Художник И. Семенов

Стрекоза и муравей. Художник Яна Ковалева

Стрекоза и муравей. Художник Андрей Кустов

Басня Крылова была дважды экранизирована. В первый раз это произошло уже в 1913 году. Причём вместо стрекозы по уже упомянутым причинам в мультфильме Владислава Старевича участвует кузнечник.

Второй раз басню Крылова экранизировал в 1961 году режиссёр Николай Федоров.

Писатели в своих нравоучительных произведениях высмеивают человеческие пороки. В басне И. А. Крылова «Стрекоза и муравей» мы также видим недостатки людей через образы героев и узнаем основную мысль, мораль, которую автор приготовил для читателей.

Каждое нравоучительное произведение содержит мораль: основную мысль, которую хотел передать нам автор. Басня Крылова «Стрекоза и муравей» также содержит ее. Она, как полагается в таких произведениях, находится в самом конце. А перед ней разворачиваются целые события перед читателями, показывающие в лице муравья и стрекозы человеческие качества и пороки.

Всё начинается с того, что И. А. Крылов рисует перед нашими глазами то, как лето сменилось холодною зимою, поле помертвело, и настали холод и нужда. Стрекоза не готовилась к такому, все лето она пропела и прорезвилась. А теперь ей не до песен, хочется поесть и согреться, да нечего и негде. Она обратилась с просьбой к муравью, который всё лето трудился, чтобы подготовиться к зиме. Он ответил стрекозе сарказмом, сказав ей, что раз она пела, то пусть идет попляшет.

Басня Крылова «Стрекоза и муравей» показывает нам как пороки, так и положительные качества людей. Ведь насекомые-герои подобраны для высмеивания человеческих недостатков. В образе стрекозы автор показывает ту категорию людей, которые не задумываются о будущем. Они ленивые, и образ жизни у них праздный. Когда наступают тяжелые времена, они пытаются спастись при помощи чужого труда. Не случайно автор выбрал в качестве одного из героев такое насекомое, как стрекоза. Ведь в народе легкомысленных людей часто так и называют. Муравей же с древних времен олицетворяет собой образ трудяги, который всегда занят благоустройством своего жилища и поиском запасов.

Мораль басни

Любое нравоучительное произведение заканчивается тем, что автор подводит читателей к основной мысли. Басня Крылова «Стрекоза и муравей» имеет следующую мораль: всегда наступает такой момент, когда за свое безделье придется расплатиться. Поэтому нужно уметь не только развлекаться, но и трудиться.

Эта басня актуальна всегда, ведь она показывает нам, как кто-то пытается выжить за счет чужого труда, не делая для этого ничего. В реальной жизни всегда найдутся люди-«стрекозы» и люди-«муравьи». Одни хотят только развлекаться, а другие думают о будущем. Это и показывает нам басня Крылова «Стрекоза и муравей». Мораль басни: каждый пожинает свои плоды.

Заключение

Басня Крылова «Стрекоза и муравей» при помощи своих героев показывает нам два типа людей: праздных и трудящихся. Однако всё-таки стоит задуматься о том, что эти образы не просто противоположные. Они также изображают две крайности: чрезмерное разгильдяйство и чрезмерное трудолюбие. Нужно уметь и работать, и отдыхать, но стоит помнить, что первым делом - работа, ну а после - отдых и развлечения.

Известный русский баснописец Иван Андреевич Крылов прославился своими произведениями, сюжеты для которых брал из обычных жизненных ситуаций. Им были соблюдены все характерные для написания басен особенности: наличие нравоучения в начале или конце повествования, в роли главных героев выступают животные, особая роль иронии и аллегории как приемов.

Сюжет басни «Стрекоза и Муравей», которую мы сейчас будем анализировать, не оригинален. До Крылова к нему обращались как Эзоп, так и Лафонтен. Иван Андреевич же интерпретировал известную историю на русский лад и ввел в нее привычных нам героев.

Яркость образов главных героев достигнута за счет такого приема, как сравнение. Стрекоза – ветреная и безответственная особа, которая проводит свои дни в праздности, веселясь и не зная никаких забот. Эта ленивая дама даже не заботится о завтрашнем дне. Чего не скажешь о Муравье. Этот персонаж отличается мудростью и продуманностью. Он обо всем заботится наперед. Муравей трудолюбив и серьезен.

Эти два героя на страницах басни выступают на контрасте друг с другом. Автор противопоставляет две человеческие черты характера: лень и трудолюбие.

Стрекоза предпочитает развлекаться. Для нее жизнь – это постоянный непрекращающийся праздник. Пока вокруг хватает еды, тепло и хорошо, ей можно ни о чем не беспокоиться. Но вот приходят холода. И уже горой накапливаются проблемы, которые Стрекоза решить попросту не в состоянии. Она сразу вспоминает Муравья и бросается к нему с призывом о помощи. Но строгий трудяга помнит постоянные смешки и колкости в свой адрес и отказывает в поддержке замерзающей Стрекозе. Этот поступок справедлив и за него не стоит судить Муравья.

Мораль басни проста и понятна: только трудолюбием можно добиться тепла, уюта и сытной еды на столе. Причем она не выносится в отдельные строки. Крылов вкладывает ее в слова Муравья, смысл которых таков: летом ты пела, а теперь пойди и попляши.

У других авторов Муравей помогает Стрекозе. Но Крылов решил поступить иначе. Его развязка более драматична. И это верно. Ветреная и беззаботная Стрекоза никогда не научится жизни и трудолюбию, если ее не проучить. Не надо оказывать медвежью услугу. Да и такие люди вряд ли оценят добро.

Образ Муравья вызывает уважение. Этот трудяга не дает лениться себе и побуждает к действию других.